* Está conformada por carteles con poesía visual del español Edu Barbero y poemas de la veracruzana Marianhe Jalil, traducidos al náhuatl, zapoteco y maya
Veracruz, Ver., 06 de marzo de 2012.- El Instituto Veracruzano de la Cultura inaugurará la exposición En un mínimo infinito conformada por carteles con poesía visual del español Edu Barbero y poemas de la veracruzana Marianhe Jalil, traducidos al náhuatl, zapoteco y maya, por los poetas indígenas Sixto Cabrera, Jorge Cocoom Pech y Gabriel Sánchez; la cita es en el Teatro Reforma este jueves a las 19:00 horas.
El arte es un puente de unión entre los pueblos y no tiene fronteras ni límites para su expresión. En este caso la poesía es el medio de enlace entre culturas. “Se trata de una poesía siempre directa, que elude los retruécanos, las volutas barrocas y busca con desesperación el centro de la palabra, el instante de la vastedad que se produce, como un milagro oportuno, en el encuentro de los cuerpos”, escribe Rafael Courtoisie en el prólogo del libro del que nace esta exposición.
El texto de Courtoisie concluye: “Marianhe Jalil se propone decir la pasión, poner palabras a lo que pronuncia la piel, el calor de los cuerpos vinculados en esa irregularidad del tiempo que significa la existencia humana. Pasión de los cuerpos, sed de los cuerpos, fusión, encuentro y desencuentro en un impulso que reconstruye la plenitud a partir del recorrido. El infinito es mínimo y el instante eterno. Se trata de amar y no poseer. Para tener hay que aprender a despojarse”.
Marianhe Jalil ha realizado los poemarios. Una pizca de poemas para unas recetas de amor, Con sabor a mar y En un mínimo infinito, libro que da origen a la exposición. Su obra ha sido publicada en diversas revistas y blogs de poesía latinoamericana. Edu Barbero hace su primera exposición fotográfica Miradas de papel en el 2000, en la galería Golferichs de Barcelona. Los años siguientes vendrán premios y muestras individuales y colectivas. Descubre la poesía visual de la mano de Gustavo Vega.
En esta exposición se incluyen traducciones en lenguas indígenas. En México, 6de cada 100 habitantes (de 5 años y más) hablan alguna lengua indígena, de las cuales existen 89. Un elemento muy importante que distingue y les da identidad a estos pueblos. A pesar de sus singularidades, tenemos similitudes. La poesía es un lenguaje que nos conecta, nos acerca, que tiene diferentes interpretaciones para el amor y la pasión, pero un mismo fondo y esencia.
En un mínimo infinito es una exposición con una fusión poética de diferentes maneras de ver un poema, uniendo arte, uniendo lenguas, sea a través de un cartel con poesía visual, o con la traducción de los textos en voces de pueblos, testigos vivientes de nuestra historia.
Esta muestra se puede disfrutar a partir del 8 de marzo, en el mezzanine del Teatro de la Reforma, ubicado en Rayón y esquina 5 de Mayo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario